Boravak iz porodičnih razloga
U nastavku hoćemo da Vam damo prve informacije, ko može da dođe u Nemačku iz porodičnih razloga i koje uslove treba da ispuni.
Molimo Vas, obratite pažnju: Informacije koje slede ne mogu da zamene individualno savetovanje. Molimo Vas, da se zato obratite našem saradnicima ovog projekta. Savetovanje je besplatno.
Državljanima Turske, Srbije, Kosova je za ulazak u Nemačku potrebna viza i za dalji boravak dozvola boravka. Ako želite da boravite iz porodičnih razloga u Nemačkoj, treba Vam za ulaz u zemlju viza za spajanje porodice. Samo ako posedujete takvu vizu, možete u Nemačkoj da dobijete dozvolu boravka iz porodičnih razloga.
Pravila, pod kojim uslovima možete da boravite u Nemačkoj kao član porodice stanovnika Nemačke odnosno stanovnika koji ne pripada EU, naći ćete u §§ 27-36 Zakona o boravku. Pored toga su važni §§ 5, 10, 11 Zakona o boravku.
Grupa A: Članovi porodice nemačkih državljana
Suprug/a, maloletna deca nemačkih državljana kao i roditelji maloletnih nemačkih državljana redovno imaju pravo na izdavanje vize za spajanje porodice i neposredno posle toga na dozvolu boravka. Mogu da dobiju vizu i ako odmah posle ulaska u zemlju sklope brak sa takvom osobom.
Suprug/a jednog nemačkog državljana dobija dozvolu boravka pod sledećim uslovima:
• važeći pasoš
• zahtev podnet u Srbiji, odnosno u Turskoj
• tačan podatak o razlogu boravka
• važeći brak sa jednim/jednom osobom nemačkog državljanstva
• odnosno osoba poseduje sva dokumenta o sklapanju braka i sklapanje braka može da se održi odmah posle ulaska u zemlju
• bračni par, koji želi u Nemačkoj da živi u bračnoj zajednici, načelno mora i zaista da živi zajedno
• neprihvatljivi su prividni brakovi, ili brakovi sklopljeni na silu
• znanje nemačkog jezika usmeno i pismeno na nivou A1 pre ulaska u zemlju potreban je internacionalno priznat sertifikat od položenom ispitu nivoa A1
• da ne postoji opasnost za javnu sigurnost i red, naročito ne krivična dela
• nepostojanje prethodne zabrane zadržavanja u Nemačkoj i nepostojanje prethodnog proterivanja iz Nemačke
• generalno samostalno obezbeđivanje dohotka nije uslov. Ali ako dohodak može da bude obezbeđen samostalno, onda je u praksi mnogo jednostavnije. Dohodak može da bude obezbeđen, na pr. kroz izdržavanje supružnika, kroz sopstvenu platu i imovinu. Dobijanje porodičnog dodatka tipa dečji dodatak, dodatak za roditelje ne šteti, ova podrška se računa kao sopstveni doprinos.
• nadleštvo za strance u Nemačkoj mora da se složi sa spajanjem porodice.
• Preporučuje da naši konsultativni biroi već unapred stupe u kontakt sa nadležnim institucijama.
Grupa B: Članovi porodice stranaca, tzv. Drittstaatsangehörige
(NE važi za članove porodice državljana neke druge države Evropske Unije, Evropske ekonomske zajednice (Norveške, Estonije, Lihtenštajna ili Švajcarske)
Za supruga/suprugu stanovnika država koje ne pripadaju EU spajanje porodice je moguće samo ako suprug/supruga koji/koja živi u Nemačkoj ima dozvolu boravka, koja omogućava trajni boravak. Odredbe § 30 zakona o boravku moraju da budu ispunjene.
Suprug/a dobija dozvolu boravka pod sledećim uslovima (lista nije konačna):
• važeći pasoš
• zahtev koji je već podnet u Turskoj, odnosno u Srbiji
• tačan podatak o razlogu boravka
• važeći brak sa strancem koji u Nemačkoj ima pravo boravka i pravo na spajanje porodica koje proističe iz prava boravka (vidi § 30 Zakona o boravku, § 29 stav 3 Zakona o boravku)
• odnosno osoba poseduje sva dokumenta za sklapanje braka i brak može da se sklopi neposredno po dolasku u zemlju
• da supružnici žele da žive u Nemačkoj u bračnoj zajednici, što znači da u Nemačkoj zaista treba da žive u bračnoj zajednici
• isključeni su prividni brakovi i brakovi sklopljeni pod prinudom
• znanje jednostavnog nemačkog jezika, usmeno i pismeno na nivou A 1 pre ulaska u zemju, položen test kod Gete instituta.
• nepostojanje opasnosti za javnu bezbednost i javni red, naročito da nema krivičnih dela
• nepostojanje prethodnog proterivanja iz Nemačke i prethodne zabrane boravka u Nemačkoj
• mora se garantovati samostalno obezbeđivanje sredstava za život (naprimer od izdržavanja koje obezbeđuje suprug/a, od ličnih prihoda i imovine, uključujući porodične prihode kao što su dečji i roditeljski dodatak)
• treba dokazati postojanje dovoljnog stambenog prostora
• nadleštvo za strance u Nemačkoj mora da da svoju saglasnost za spajanje
I ovde se preporučuje da naša savetovališta već unapred stupe u kontakt sa nadležnim institucijama za strance u Nemačkoj.
Stranci sa dozvolom boravka u Nemačkoj mogu naknadno da dovedu i svoju maloletnu decu, ali samo dok ne napune 16 godina i pod uslovima opisanim u § 32 Zakona o boravku.
Grupa C: Članovi porodice državljana neke druge države članice Evropske Unije, Evropske ekonomske zajednice (Norveška, Island, Lihtenštajn) ili Švajcarske
Za supružnike, decu i ostale članove porodica EU državljana i državljana Evropske ekonomske zajednice i Švajcarske koji žive u Nemačkoj, važe odredbe Prava o slobodnom kretanju. U ovim slučajevima se naprimer pre dolaska ne mora dokazati znanje nemačkog jezika. Ove posebne odredbe se odnose na supružnike, decu i roditelje maloletne dece državljana sledećih zemalja:
Belgije(BE), Italije(IT), Rumunije(RO)
Bugarske(BG), Letonije(LV), Švedske(SE)
Danske(DK), Litvanije(LT), Slovačke(SK)
Nemačke(DE), Luksemburga(LU), Slovenije(SI)
Estonije(EE), Malte(MT), Španije(ES)
Finske(FI), Holandije(NL), Češke(CZ)
Francuske(FR), Austrije(AT), Maðarske(HU)
Grčke(GR), Poljske(PL), Velike Britanije(GB)
Irske(IE), Portugalije(PT), Republike Kipra(CY)
Norveške, Estonije, Lihtenštajna, Švajcarske(CH)
Ove informacije mogu da Vam pruže samo prvi utisak. Molimo Vas, obratite se saradnicima ovog projekta za dalje savete.

Dokaz o osnovnom poznavanju nemačkog jezika prilikom doseljenja bračnog druga iz inostranstva